Première oratrice Zegana (Prime Speaker Zegana) - Magic the Gathering

Première oratrice Zegana
(Prime Speaker Zegana)

Première oratrice Zegana
(Prime Speaker Zegana)

1.02
au 25/12/2025
Nom :
Première oratrice Zegana
Coût :
CCM : 6

Type / sous-type : Créature légendaire : ondin et sorcier
Rareté :
Rare mythique

Faction : Cartel Simic

Texte :
La Première oratrice Zegana arrive sur le champ de bataille avec, sur elle, X marqueurs +1/+1, X étant la force la plus élevée parmi les créatures que vous contrôlez.
Quand la Première oratrice Zegana arrive sur le champ de bataille, piochez un nombre de cartes égal à sa force.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Commander 2015 #230 13/11/2015

6 Autre(s) édition(s)

Fondations #664 15/11/2024
Ravnica Remastered #211 12/01/2024
Ravnica Remastered #377 12/01/2024
Ravnica Remastered #439 12/01/2024
Lost Caverns of Ixalan Commander #278 17/11/2023
Insurrection #188 01/02/2013

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cette carte représente le chef de la faction à laquelle elle appartient : le Cartel Simic .
Momir Vig, Visionnaire Simic était son prédécesseur.

Fondations
15/11/2024 | 0.24 €

Ravnica Remastered
12/01/2024 | 0.29 €

Ravnica Remastered
12/01/2024 | 0.3 €

Ravnica Remastered
12/01/2024 | 0.74 €

Lost Caverns of Ixalan Commander
17/11/2023 | 0.44 €

Insurrection
01/02/2013 | 0.52 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon. Alors nous avons une série de sorciers, chacun affilié à une guilde de Ravnica. Leur noms sont tous du type : le nom de la guilde + guildmage. Par exemple simic guildmage, boros guildmage, rakdos guildmage...
Traducteur B : Bah, on se casse pas la tête. On traduit par "guildmage de" avec le nom de la guilde à coté.
Traducteur A : Donc Guildmage de simic?
Traducteur B : C'est ça.
Traducteur C : Sauf que si on traduit pas toute la carte, ce sera retenu sur notre salaire. Donc, je propose qu'on traduise guildmage par ghildmage avec un "h".
Traducteur A : Excellente idée.
Traducteur B : Non. C'est ridicule. C'est pas grave si on est un peu moins payés. L'important c'est de fournir des traductions de qualité, cohérentes, et qui... Hé ! Attendez ! Mais ?! Qu'est-ce que vous faites ?!

(5 minutes plus tard)

Traducteur A : Donc, nous disions : ghildmage de simic, ghildmage de boros, ghildmage de rakdos...
Traducteur B bâillonné et attaché à sa chaise : Mrrmnmndmnm!

Proposé par Maomoïsu le 05/09/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 215 votes)