Soufflaigreur (Spitebellows) - Magic the Gathering

Soufflaigreur
(Spitebellows)

Soufflaigreur
(Spitebellows)

0.04
0.03 Tix
Nom :
Soufflaigreur
Coût :
CCM : 6

Type / sous-type : Créature : élémental
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Quand le Soufflaigreur quitte le champ de bataille, il inflige 6 blessures à une créature ciblée.
Évocation (Vous pouvez lancer ce sort pour son coût d'évocation. Si vous faites ainsi, il est sacrifié quand il arrive sur le champ de bataille.)

Le désastre ouvre ses mâchoires béantes sur des territoires sans défense.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 6/1

Indice de popularité :

Edition

Modern Masters (2015 Edition) #128 22/05/2015

7 Autre(s) édition(s)

Commander Masters #257 04/08/2023
The List #MOR-105 11/11/2019
Commander Anthology Volume II #117 08/06/2018
Commander 2014 #181 07/11/2014
Commander 2013 #120 01/11/2013
Commander #135 01/06/2011
Lèveciel #105 01/02/2008

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander Masters
04/08/2023 | 0.05 €

The List
11/11/2019

Commander Anthology Volume II
08/06/2018 | 0.13 €

Commander 2014
07/11/2014 | 0.25 €

Commander 2013
01/11/2013 | 0.1 €

Commander
01/06/2011 | 0.19 €

Lèveciel
01/02/2008 | 0.11 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : "Bon les gars, on doit traduire la prochaine extension, qui est Hour of Devastation."
Traducteur B : "Ben Heure de la dévastation..."
Traducteur C : "Non, ça va pas, ça fait trop penser Yu-Gi-Oh! là, j'ai l'impression de réentendre le "c'est l'heure du duel" du générique !"
Traducteur A : "Déjà qu'on a une extension basée sur l'Egypte antique avec pile 3 dieux dedans, les complotistes vont crier au plagiat !"
Traducteur B : "On met quoi alors ?", il faudrait un truc relatif au temps, histoire d'être raccord."
Traducteur C : "Temps de la dévastation, âge de la dévastation, ère de la dévastation, époque de la dévastation?"
Traducteur B : "On devrait mettre aussi "destruction", "dévastation", ça parlera à personne, même moi, je savais pas ce que ça voulais dire ! "
Traducteur A : "Bon on va choisir entre ces 4 propositions... Plouf, plouf, ça sera toi qui sera ..."

Proposé par Naycles le 17/09/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 60 votes)