Nexus du Maelstrom (Maelstrom Nexus) - Magic the Gathering

Nexus du Maelstrom
(Maelstrom Nexus)

Nexus du Maelstrom
(Maelstrom Nexus)

1.25
0.02 Tix
Nom :
Nexus du Maelstrom
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Enchantement
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Le premier sort que vous lancez à chaque tour a la cascade. (Quand vous lancez votre premier sort, exilez les cartes du dessus de votre bibliothèque jusqu'à ce que vous exiliez une carte non-terrain d'un coût inférieur. Vous pouvez la lancer sans payer son coût de mana. Mettez les cartes exilées au-dessous de votre bibliothèque dans un ordre aléatoire.)

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

La Renaissance d'Alara #130 30/04/2009

3 Autre(s) édition(s)

Dominaria United Commander #159 09/09/2022
Double masters #206 07/08/2020
The List #ARB-130 11/11/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Nom :
Le Maelstrom est une tempête de mana pentacolore qui commence à se former pendant la Confluence entre les cinq éclats d'Alara. Lorsqu'Alara est réunifié, le Maelstrom se retrouve enfermé en son centre. Les sautes d'énergie du Maelstrom provoquent parfois des phénomènes magiques dévastateurs à la surface du plan nouvellement reformé.

Dominaria United Commander
09/09/2022 | 0.6 €

Double masters
07/08/2020 | 0.98 €

The List
11/11/2019 | 0.45 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, pour Rampaging Aetherhood, je propose... Coiffe d'Éther Déchaînée.
Traducteur B : ... Coiffe ? Mais ça ressemble à un chapeau, pas à une hydre !
Traducteur A : Écoute, ma femme m'a encore fait une scène hier soir. Elle m'a dit : “Tu ne fais même pas attention à ma nouvelle coiffure !” Alors si, j'ai bien noté, j'ai écrit “Coiffe”. Voilà.
Traducteur B : Attends... tu confonds les reproches de ton couple avec le bestiaire de Kaladesh ?!
Traducteur A : Pas du tout. Regarde, j'ai même noté sur un Post-it : “Ne plus oublier la coiffe”. Preuve irréfutable de mon attention.
Traducteur B : ... Je crois que ça parlait de sa coupe de cheveux, pas d'une hydre serpentiforme.
Traducteur A : On s'en fiche ! Entre ma femme furieuse et une hydre déchaînée, le mot-clé reste le même : Coiffe.
Traducteur B : ... Bon... de toute façon, on a 300 cartes pour Final Fantasy et bien plus encore pour le mois qui arrive, je ne vais pas me battre pour un serpent en perruque et ta femme reptilienne...
Traducteur A : Voilà. Et puis tu verras : un jour, les joueurs adoreront la “Coiffe d'Éther Déchaînée”. C'est romantique. En plus, je l'offrirai à ma femme à la prochaine St Valentin pour lui montrer que j'ai bien pensé à elle !
Traducteur B : Romantique... ou ridicule, ça dépendra de la coiffure de ta femme. Et j'ai hâte de voir tes traductions inspirées pour les cartes de la période de la St Valentin.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 168 votes)