Lune blafarde (Bad Moon) - Magic the Gathering

Lune blafarde
(Bad Moon)

Lune blafarde
(Bad Moon)

3.15
0.47 Tix
au 02/02/2026
Nom :
Lune blafarde
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Enchantement
Rareté :
Spéciale

Texte :
Les créatures noires gagnent +1/+1.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Spirale Temporelle Timeshifted #38 06/10/2006

13 Autre(s) édition(s)

30th Anniversary Edition #390 28/11/2022
30th Anniversary Edition #93 28/11/2022
The List #DDD-48 11/11/2019
The List #GVL-48 11/11/2019
Commander 2014 #135 07/11/2014
Duel Decks: Garruk vs. Liliana #48 01/10/2009
5ème Edition #142 24/03/1997
4ème Edition #120 01/05/1995
Foreign Black Border #94 11/04/1994

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

The List
11/11/2019 | 1.31 €

The List
11/11/2019

Commander 2014
07/11/2014 | 1.08 €

Duel Decks: Garruk vs. Liliana
01/10/2009 | 1.94 €

5ème Edition
24/03/1997 | 2.15 €

4ème Edition
01/05/1995 | 2.93 €

Foreign Black Border
11/04/1994 | 14.64 €

3ème Edition
01/04/1994 | 4.99 €

Unlimited
01/12/1993 | 37.29 €

Beta
01/10/1993 | 191.41 €

Alpha
05/08/1993 | 938.88 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Franchement je ne trouve toujours pas de bonne traduction pour "Night of Souls' Betrayal."
Traducteur B : Et en lançant un dé, ça t'a donné quoi ?
Traducteur A : Le chat l'a avalé, va falloir trouver autre chose.
Traducteur C : Moi je vous dis que c'est "nuit de la trahison des âmes", mais personne m'écoute.
Traducteur D : : T'es sûr ? Et s'ils avaient oublié un "k" au début du nom anglais et qu'en fait c'était "chevalier des âmes de la trahison" ? T'y avais pas pensé, hein ?
Traducteur B : Mais c'est un enchantement, cette carte...
Traducteur D : Et alors ? des créatures qui deviennent des enchantements, en Kamigawa, ça existe !
Traducteur C : Excusez-moi, je vais me suicider."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 449 votes)