Floraison de lotus - Spirale Temporelle - Carte Magic the Gathering

Floraison de lotus
(Lotus Bloom)

Floraison de lotus
(Lotus Bloom)

Médaillon des hiers envolés
Panache de paradis

Indice de popularité :

4.9

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Floraison de lotus

Type / sous-type :
Artefact
Rareté :

Rare

Texte :
Suspension 3 — (Plutôt que lancer cette carte depuis votre main, payez et exilez-la avec trois marqueurs « temps » sur elle. Au début de votre entretien, retirez un marqueur « temps ». Quand le dernier marqueur est retiré, lancez cette carte sans payer son coût de mana.)
, sacrifiez la Floraison de lotus : Ajoutez trois manas d'une seule couleur de votre choix.

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Mark Zug

Numéro de collection : TSP 259/301

Date de sortie : 06/10/2006

Liens externes :  

Edition

Spirale Temporelle

Autres éditions 

       

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Lotus Bloom

Artifact

Suspend 3— (Rather than cast this card from your hand, pay and exile it with three time counters on it. At the beginning of your upkeep, remove a time counter. When the last is removed, cast it without paying its mana cost.)
, Sacrifice Lotus Bloom: Add three mana of any one color.

Cette carte est inspirée du célèbre Black Lotus.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 155 votes)