Obscur bannissement (Dark Banishing) - Magic the Gathering

Obscur bannissement
(Dark Banishing)

Obscur bannissement
(Dark Banishing)

0.06
0.04 Tix
Nom :
Obscur bannissement
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Commune

Texte :
Détruisez la créature non-noire ciblée. Elle ne peut pas être régénérée.
« Et leur bannissement, dont j'accepte la loi,
Dépend bien plus de vous,
qu'il ne dépend de moi. »
—Molière, Dom Garcie

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

9ème édition #122 29/08/2005

17 Autre(s) édition(s)

Duel Decks: Divine vs. Demonic #50 01/04/2009
Masters Edition II #84 22/09/2008
Salvat 2005 #D31 22/08/2005
Salvat 2005 #D32 22/08/2005
Salvat 2005 #F30 22/08/2005
Salvat 2005 #F41 22/08/2005
Salvat 2005 #F53 22/08/2005
World Championship Decks 2003 #we123sb 06/08/2003
8ème Edition #123 28/07/2003

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Duel Decks: Divine vs. Demonic
01/04/2009 | 0.04 €

Masters Edition II
22/09/2008

Salvat 2005
22/08/2005

Salvat 2005
22/08/2005

Salvat 2005
22/08/2005

Salvat 2005
22/08/2005

Salvat 2005
22/08/2005

World Championship Decks 2003
06/08/2003 | 0.22 €

8ème Edition
28/07/2003 | 0.12 €

MTG Oversize Cards
04/04/2003

Deckmasters
01/12/2001 | 0.12 €

7ème Edition
02/04/2001 | 0.13 €

Tempête
04/10/1997 | 0.08 €

Mirage
01/09/1996 | 0.09 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 0.51 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 0.41 €

Ere Glaciaire
01/06/1995 | 0.06 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : "Bon les gars, on doit traduire la prochaine extension, qui est Hour of Devastation."
Traducteur B : "Ben Heure de la dévastation..."
Traducteur C : "Non, ça va pas, ça fait trop penser Yu-Gi-Oh! là, j'ai l'impression de réentendre le "c'est l'heure du duel" du générique !"
Traducteur A : "Déjà qu'on a une extension basée sur l'Egypte antique avec pile 3 dieux dedans, les complotistes vont crier au plagiat !"
Traducteur B : "On met quoi alors ?", il faudrait un truc relatif au temps, histoire d'être raccord."
Traducteur C : "Temps de la dévastation, âge de la dévastation, ère de la dévastation, époque de la dévastation?"
Traducteur B : "On devrait mettre aussi "destruction", "dévastation", ça parlera à personne, même moi, je savais pas ce que ça voulais dire ! "
Traducteur A : "Bon on va choisir entre ces 4 propositions... Plouf, plouf, ça sera toi qui sera ..."

Proposé par Naycles le 17/09/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour arriver en un seul morceau aux portes des éternités, vous confiez vos économies à :

Résultats (déjà 294 votes)