Rêves nostalgiques (Nostalgic Dreams) - Magic the Gathering

Rêves nostalgiques
(Nostalgic Dreams)

Rêves nostalgiques
(Nostalgic Dreams)

1.42
0.02 Tix
Nom :
Rêves nostalgiques
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Rare

Texte :
En tant que coût supplémentaire pour lancer ce sort, défaussez-vous de X cartes.
Renvoyez X cartes ciblées depuis votre cimetière dans votre main. Exilez les Rêves nostalgiques.

Selton rêve d'une vie renouvelée.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Tourment #135 04/02/2002

1 Autre(s) édition(s)

Vintage Masters #222 16/06/2014

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Fait assez rare pour être signalé, il y a une erreur sur le VO de cette carte qui a été corrigée lors du passage à la VF : il manquait à 'l' à Selton dans le texte d'ambiance.

Vintage Masters
16/06/2014


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact , planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement .
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 168 votes)