Lady Octopus, inventrice inspirée (Lady Octopus, Inspired Inventor) - Magic the Gathering

Lady Octopus, inventrice inspirée
(Lady Octopus, Inspired Inventor)

Lady Octopus, inventrice inspirée
(Lady Octopus, Inspired Inventor)

3.6
Nom :
Lady Octopus, inventrice inspirée
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Créature légendaire : Human Scientist Villain
Rareté :
Rare

Texte :
À chaque fois que vous piochez votre première ou deuxième carte à chaque tour, mettez un marqueur "ingéniosité" sur Lady Octopus.
: Vous pouvez lancer un sort d'artefact depuis votre main avec une valeur de mana inférieure ou égale au nombre de marqueurs "ingéniosité" sur Lady Octopus sans payer son coût de mana.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 0/2

Indice de popularité :

Edition

Marvel's Spider-Man #35 26/09/2025

1 Autre(s) édition(s)

Marvel's Spider-Man #252 26/09/2025

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 113 votes)