Gwen Stacy (Gwen Stacy) - Magic the Gathering

Gwen Stacy

Gwen Stacy

2.44
au 01/01/2026
Nom :
Gwen Stacy
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature légendaire : humain et artiste et héros
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Quand Gwen Stacy arrive, exilez la carte du dessus de votre bibliothèque. Vous pouvez jouer cette carte tant que vous contrôlez cette créature.
: Transformez Gwen Stacy. N'activez que lorsque vous pourriez lancer un rituel.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/1

Modal dfc :

Ghost-Spider

Créature légendaire : araignée et humain et héros

Flying, vigilance, haste
Whenever you play a land from exile or cast a spell from exile, put a +1/+1 counter on Ghost-Spider.
Remove two counters from Ghost-Spider: Exile the top card of your library. You may play that card this turn.

4 / 4

Indice de popularité :

Edition

Marvel's Spider-Man #78 26/09/2025

2 Autre(s) édition(s)

Marvel's Spider-Man #202 26/09/2025
Marvel's Spider-Man #209 26/09/2025

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Marvel's Spider-Man
26/09/2025 | 20.15 €

Marvel's Spider-Man
26/09/2025 | 10.8 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, pour Rampaging Aetherhood, je propose... Coiffe d'Éther Déchaînée.
Traducteur B : ... Coiffe ? Mais ça ressemble à un chapeau, pas à une hydre !
Traducteur A : Écoute, ma femme m'a encore fait une scène hier soir. Elle m'a dit : “Tu ne fais même pas attention à ma nouvelle coiffure !” Alors si, j'ai bien noté, j'ai écrit “Coiffe”. Voilà.
Traducteur B : Attends... tu confonds les reproches de ton couple avec le bestiaire de Kaladesh ?!
Traducteur A : Pas du tout. Regarde, j'ai même noté sur un Post-it : “Ne plus oublier la coiffe”. Preuve irréfutable de mon attention.
Traducteur B : ... Je crois que ça parlait de sa coupe de cheveux, pas d'une hydre serpentiforme.
Traducteur A : On s'en fiche ! Entre ma femme furieuse et une hydre déchaînée, le mot-clé reste le même : Coiffe.
Traducteur B : ... Bon... de toute façon, on a 300 cartes pour Final Fantasy et bien plus encore pour le mois qui arrive, je ne vais pas me battre pour un serpent en perruque et ta femme reptilienne...
Traducteur A : Voilà. Et puis tu verras : un jour, les joueurs adoreront la “Coiffe d'Éther Déchaînée”. C'est romantique. En plus, je l'offrirai à ma femme à la prochaine St Valentin pour lui montrer que j'ai bien pensé à elle !
Traducteur B : Romantique... ou ridicule, ça dépendra de la coiffure de ta femme. Et j'ai hâte de voir tes traductions inspirées pour les cartes de la période de la St Valentin.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 250 votes)