Ultimecia, Time Sorceress (Ultimecia, Time Sorceress) - Magic the Gathering

Ultimecia, Time Sorceress

Ultimecia, Time Sorceress

0.11
0.03 Tix
au 13/01/2026
Nom :
Ultimecia, Time Sorceress
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Créature légendaire : humain et psychagogue
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
À chaque fois qu'Ultimécia arrive ou qu'elle attaque, surveillez 2. (Regardez les deux cartes du dessus de votre bibliothèque, puis mettez n'importe quel nombre d'entre elles dans votre cimetière et le reste au-dessus de votre bibliothèque dans l'ordre de votre choix.)
Au début de votre étape de fin, vous pouvez payer et exiler huit cartes de votre cimetière. Si vous faites ainsi, transformez Ultimécia.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 4/5

Transformation :

Ultimecia, Omnipotent

Créature légendaire : cauchemar et psychagogue

Menace (Cette créature ne peut pas être bloquée excepté par deux créatures ou plus.)
Compression temporelle — Quand cette créature se transforme en Ultimécia, maîtresse de la compression temporelle, jouez un tour supplémentaire après celui-ci.


« Mais le temps n'attend pas. Quel que soit ton désir. Le temps s'écoule comme du sable. »

7 / 7

Indice de popularité :

Edition

Final Fantasy #247 13/06/2025

1 Autre(s) édition(s)

Final Fantasy #513 13/06/2025

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Final Fantasy
13/06/2025 | 1.99 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Alors c'est quoi la prochaine ?
Traducteur B : Lake of the Dead... ça a pas l'air trop dur...
Traducteur A : Alors si j'utilise notre traducteur ça donne Lac des Morts...
Traducteur B : Nan... C'est pas logique, si on traduit mot à mot ça donne : lac de la mort.
Traducteur A : Mais pourtant...
Traducteur B : Tais-toi. J'ai raison. Et puis je l'ai déjà mis...
Traducteur C : Salut les mecs ! C'était quoi le dernier ? Mais ça donne le lac des Morts ! Pas le lac de la mort ! qui a écrit ça ?
Traducteur B : Lui, alors que lui expliquait que c'était pas ça.
Traducteur A : Mais, mais...

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome XIX

Proposé par BeaufdeFrance le 20/12/2018

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 308 votes)