Don de domaines (Gift of Estates) - Magic the Gathering

Don de domaines
(Gift of Estates)

Don de domaines
(Gift of Estates)

0.7
Nom :
Don de domaines
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Si un adversaire contrôle plus de terrains que vous, cherchez dans votre bibliothèque jusqu'à trois cartes de plaine, révélez-les, mettez-les dans votre main, puis mélangez.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

The List #C14-73 11/11/2019

6 Autre(s) édition(s)

Strixhaven Mystical Archive #6 21/04/2021
Strixhaven Mystical Archive #69 21/04/2021
The List #120 11/11/2019
Commander 2014 #73 07/11/2014
9ème édition #15 29/08/2005
Portal #17 09/06/1997

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Strixhaven Mystical Archive
21/04/2021 | 0.71 €

Strixhaven Mystical Archive
21/04/2021 | 1.89 €

The List
11/11/2019

Commander 2014
07/11/2014 | 0.63 €

9ème édition
29/08/2005 | 0.81 €

Portal
09/06/1997 | 3.42 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon. Alors nous avons une série de sorciers, chacun affilié à une guilde de Ravnica. Leur noms sont tous du type : le nom de la guilde + guildmage. Par exemple simic guildmage, boros guildmage, rakdos guildmage...
Traducteur B : Bah, on se casse pas la tête. On traduit par "guildmage de" avec le nom de la guilde à coté.
Traducteur A : Donc Guildmage de simic?
Traducteur B : C'est ça.
Traducteur C : Sauf que si on traduit pas toute la carte, ce sera retenu sur notre salaire. Donc, je propose qu'on traduise guildmage par ghildmage avec un "h".
Traducteur A : Excellente idée.
Traducteur B : Non. C'est ridicule. C'est pas grave si on est un peu moins payés. L'important c'est de fournir des traductions de qualité, cohérentes, et qui... Hé ! Attendez ! Mais ?! Qu'est-ce que vous faites ?!

(5 minutes plus tard)

Traducteur A : Donc, nous disions : ghildmage de simic, ghildmage de boros, ghildmage de rakdos...
Traducteur B bâillonné et attaché à sa chaise : Mrrmnmndmnm!

Proposé par Maomoïsu le 05/09/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 97 votes)