Planification stratégique (Strategic Planning) - Magic the Gathering

Planification stratégique
(Strategic Planning)

Planification stratégique
(Strategic Planning)

0.04 Tix
Nom :
Planification stratégique
Coût :

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Commune

Texte :
Regardez les trois cartes du dessus de votre bibliothèque. Mettez l'une d'elles dans votre main et le reste dans votre cimetière.
Alründ voit l'avenir comme un tourbillon de signes et de symboles, de présages tissés dans une toile que lui seul sait déchiffrer.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Masters Edition III #51 07/09/2009

12 Autre(s) édition(s)

Strixhaven Art Series #68 23/04/2021
Strixhaven Mystical Archive #20 21/04/2021
Strixhaven Mystical Archive #83 21/04/2021
Kaldheim #2402 05/02/2021
Kaldheim #402 05/02/2021
Kaldheim #77 05/02/2021
Commander Legends #101 06/11/2020
The List #507 11/11/2019
The List #HOU-47 11/11/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Strixhaven Mystical Archive
21/04/2021 | 0.15 €

Strixhaven Mystical Archive
21/04/2021 | 0.58 €

Kaldheim
05/02/2021 | 0.25 €

Kaldheim
05/02/2021 | 0.11 €

Kaldheim
05/02/2021 | 0.08 €

Commander Legends
06/11/2020 | 0.06 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.07 €

L'âge de la destruction
14/07/2017 | 0.03 €

Commander 2013
01/11/2013 | 0.25 €

Portal Three Kingdoms
19/07/1999 | 9.59 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 73 votes)