Iguanar sifflant (Hissing Iguanar) - Magic the Gathering

Iguanar sifflant
(Hissing Iguanar)

Iguanar sifflant
(Hissing Iguanar)

0.06 Tix
au 14/04/2025
Nom :
Iguanar sifflant
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : lézard
Rareté :
Commune

Texte :
À chaque fois qu'une autre créature meurt, vous pouvez faire que l'Iguanar sifflant inflige 1 blessure à une cible, joueur ou planeswalker.
Les rosses viashinos se servent des iguanars comme compagnons de chasse et leur donnent les blessés pour s'amuser.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 3/1

Indice de popularité :

Edition

Magic Online Theme Decks #A58 08/11/2010

5 Autre(s) édition(s)

Double Masters 2022 #113 08/07/2022
Ultimate Masters #134 07/12/2018
Planechase Anthology #46 25/11/2016
Planechase 2012 #46 01/06/2012
Les Eclats d'Alara #104 03/10/2008

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Double Masters 2022
08/07/2022 | 0.1 €

Ultimate Masters
07/12/2018 | 0.11 €

Planechase Anthology
25/11/2016 | 0.08 €

Planechase 2012
01/06/2012 | 0.29 €

Les Eclats d'Alara
03/10/2008 | 0.09 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 463 votes)