Anathème de Gavonie (Gavony Unhallowed) - Magic the Gathering

Anathème de Gavonie
(Gavony Unhallowed)

Anathème de Gavonie
(Gavony Unhallowed)

Nom :
Anathème de Gavonie
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature : zombie
Rareté :
Commune

Texte :
À chaque fois qu'une autre créature que vous contrôlez meurt, mettez un marqueur +1/+1 sur l'Anathème de Gavonie.
« Nous étions entrés dans l'église pour y trouver le réconfort, mais il fut vite évident qu'il ne nous y attendait pas. »<br />—Grëte, Ordre de Saint Traft

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/4

Indice de popularité :

Edition

Ténèbres sur Innistrad Remastered #111 21/03/2023

4 Autre(s) édition(s)

Jumpstart 2022 #417 02/12/2022
Game Night: Free-for-All #51 14/10/2022
Magic Game Night 2019 #29 15/11/2019
La lune hermétique #89 22/07/2016

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Jumpstart 2022
02/12/2022 | 0.17 €

Game Night: Free-for-All
14/10/2022 | 0.03 €

Magic Game Night 2019
15/11/2019 | 0.18 €

La lune hermétique
22/07/2016 | 0.07 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 275 votes)