Tueur de malfaisants (Slayer of the Wicked) - Magic the Gathering

Tueur de malfaisants
(Slayer of the Wicked)

Tueur de malfaisants
(Slayer of the Wicked)

0.03
au 05/02/2026
Nom :
Tueur de malfaisants
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature : humain et soldat
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Quand le Tueur de malfaisants arrive sur le champ de bataille, vous pouvez détruire un vampire, un loup-garou ou un zombie ciblé.
Vous ne voulez pas visiter sa salle des trophées.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 3/2

Indice de popularité :

Edition

Innistrad Remastered #39 24/01/2025

3 Autre(s) édition(s)

Innistrad Remastered #348 24/01/2025
Duel Decks: Blessed vs. Cursed #18 26/02/2016
Innistrad #32 30/09/2011

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Innistrad Remastered
24/01/2025 | 0.09 €

Duel Decks: Blessed vs. Cursed
26/02/2016 | 0.05 €

Innistrad
30/09/2011 | 0.1 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 399 votes)