Verdict suprême (Supreme Verdict) - Magic the Gathering

Verdict suprême
(Supreme Verdict)

Verdict suprême
(Supreme Verdict)

2.16
0.1 Tix
au 13/01/2026
Nom :
Verdict suprême
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Rare

Texte :
Ce sort ne peut pas être contrecarré.
Détruisez toutes les créatures.

Une immense nappe d'ombres, impénétrable, couronnée d'éclairs emplit le ciel. Elle s'élevait, énorme, au-dessus du monde, terrible mais impuissante : car alors même qu'elle se penchait sur eux, un grand vent l'emporta et elle fut soufflée.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Ravnica: Clue Edition #211 09/02/2024

11 Autre(s) édition(s)

Ravnica Remastered #461 12/01/2024
Tales of Middle-earth Commander #272 23/06/2023
Secret Lair Showdown #26 17/02/2023
Double Masters 2022 #280 08/07/2022
Double Masters 2022 #388 08/07/2022
Double Masters 2022 #541 08/07/2022
The List #1493 11/11/2019
The List #IMA-210 11/11/2019
Iconic Masters #210 17/11/2017

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Ravnica Remastered
12/01/2024 | 3.72 €

Tales of Middle-earth Commander
23/06/2023 | 2.33 €

Secret Lair Showdown
17/02/2023 | Promo

Double Masters 2022
08/07/2022 | 2.35 €

Double Masters 2022
08/07/2022 | 3.61 €

Double Masters 2022
08/07/2022 | 6.9 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 2.72 €

Iconic Masters
17/11/2017 | 2.32 €

Retour à Ravnica
01/10/2012 | 5.9 €

Retour à Ravnica
01/10/2012 | 2.02 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, pour Rampaging Aetherhood, je propose... Coiffe d'Éther Déchaînée.
Traducteur B : ... Coiffe ? Mais ça ressemble à un chapeau, pas à une hydre !
Traducteur A : Écoute, ma femme m'a encore fait une scène hier soir. Elle m'a dit : “Tu ne fais même pas attention à ma nouvelle coiffure !” Alors si, j'ai bien noté, j'ai écrit “Coiffe”. Voilà.
Traducteur B : Attends... tu confonds les reproches de ton couple avec le bestiaire de Kaladesh ?!
Traducteur A : Pas du tout. Regarde, j'ai même noté sur un Post-it : “Ne plus oublier la coiffe”. Preuve irréfutable de mon attention.
Traducteur B : ... Je crois que ça parlait de sa coupe de cheveux, pas d'une hydre serpentiforme.
Traducteur A : On s'en fiche ! Entre ma femme furieuse et une hydre déchaînée, le mot-clé reste le même : Coiffe.
Traducteur B : ... Bon... de toute façon, on a 300 cartes pour Final Fantasy et bien plus encore pour le mois qui arrive, je ne vais pas me battre pour un serpent en perruque et ta femme reptilienne...
Traducteur A : Voilà. Et puis tu verras : un jour, les joueurs adoreront la “Coiffe d'Éther Déchaînée”. C'est romantique. En plus, je l'offrirai à ma femme à la prochaine St Valentin pour lui montrer que j'ai bien pensé à elle !
Traducteur B : Romantique... ou ridicule, ça dépendra de la coiffure de ta femme. Et j'ai hâte de voir tes traductions inspirées pour les cartes de la période de la St Valentin.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 252 votes)