Assassin enivré par la tuerie (Thrill-Kill Assassin) - Magic the Gathering

Assassin enivré par la tuerie
(Thrill-Kill Assassin)

Assassin enivré par la tuerie
(Thrill-Kill Assassin)

0.09
0.04 Tix
au 14/01/2026
Nom :
Assassin enivré par la tuerie
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature : humain et assassin
Rareté :
Commune

Texte :
Contact mortel
Emportement (Vous pouvez faire arriver cette créature sur le champ de bataille avec un marqueur +1/+1 sur elle. Elle ne peut pas bloquer tant qu'elle a un marqueur +1/+1 sur elle.)

Plus la récompense promise pour la tête de la Massacreuse augmentait, plus elle avait d'imitateurs.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/2

Indice de popularité :

Edition

Ravnica Remastered #94 12/01/2024

3 Autre(s) édition(s)

L’allégeance de Ravnica Guild Kits #54 15/02/2019
Iconic Masters #111 17/11/2017
Retour à Ravnica #81 01/10/2012

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon maintenant on a No rest for the wicked. Comment on traduit ça?
Traducteur B: "no rest" c'est "pas de repos" selon mon dictionnaire... AH MERDE!
Traducteur A: Qu'est-ce qu'il y a?
Traducteur B: Wicked n'est pas traduit dans le dictionnaire! Qu'est-ce qu'on fait?
Traducteur A: On improvise. Que dis-tu de Pas de repos pour les braves? Ça sonne bien, nan?
Traducteur B: Comment sais-tu que "wicked" ça veut dire "brave"?
Traducteur A: Je suis traducteur. C'est mon travail.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 07/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 318 votes)