Implorer le miroir - Les Friches d'Eldraine - Carte Magic the Gathering

Implorer le miroir
(Beseech the Mirror)

Implorer le miroir
(Beseech the Mirror)

Vilaine des tumulus
Pomme croqueuse

Indice de popularité :

30

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Implorer le miroir

Coût :

CCM : 4

Type / sous-type :
Rituel
Rareté :

Rare mythique

Texte :
Négociation (Vous pouvez sacrifier un artefact, un enchantement ou un jeton au moment où vous lancez ce sort.)
Cherchez une carte dans votre bibliothèque, exilez-la face cachée, puis mélangez. Si ce sort a été négocié, vous pouvez lancer la carte exilée sans payer son coût de mana si la valeur de mana de ce sort est inférieure ou égale à 4. Mettez la carte exilée dans votre main si elle n'a pas été lancée de cette manière.

Illustrateur :  Cynthia Sheppard

Numéro de collection : WOE 82/266

Date de sortie : 08/09/2023

Liens externes :  

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Beseech the Mirror

Sorcery

Bargain (You may sacrifice an artifact, enchantment, or token as you cast this spell.)
Search your library for a card, exile it face down, then shuffle. If this spell was bargained, you may cast the exiled card without paying its mana cost if that spell's mana value is 4 or less. Put the exiled card into your hand if it wasn't cast this way.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 93 votes)