Babiole du voyageur - Commander Masters - Carte Magic the Gathering

Babiole du voyageur
(Wayfarer's Bauble)

Babiole du voyageur
(Wayfarer's Bauble)

Bannière du vainqueur
Lithoforce usée

Indice de popularité :

0.90

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Babiole du voyageur

Coût :

CCM : 1

Type / sous-type :
Artefact
Rareté :

Commune

Texte :
, , sacrifiez la Babiole du voyageur : Cherchez dans votre bibliothèque une carte de terrain de base, mettez cette carte sur le champ de bataille engagée, puis mélangez.

C'est la forêt au-delà de l'horizon, la montagne encore vierge, la nouvelle terre au-delà de la mer éternelle.

Illustrateur :  Darrell Riche

Numéro de collection : CMM 983/782

Date de sortie : 04/08/2023

Liens externes :  

Edition

Commander Masters

Autres éditions 

                                         

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Wayfarer's Bauble

Artifact

, , Sacrifice Wayfarer's Bauble: Search your library for a basic land card, put that card onto the battlefield tapped, then shuffle.

It is the forest beyond the horizon, the mountain waiting to be climbed, the new land across the endless sea.

L'illustration de l'édition Les cavernes oubliées d'Ixalan incorpore apparemment, à l'arrière-plan, une œuvre volée à Lorenzo Lanfranconi :



L'explication principale serait que David Sondered l'avait d'abord choisi comme arrière-plan de base, à re-modifier ensuite ; pris par le temps, il n'aurait pas eu le temps de faire mieux que quelques modifications.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


- Ok unstable Hulk, hop, je rentre ça dans le programme, ça donne: Carcasse instable. Suivant ?
- Tu es sûr ? Parce que euh... c'est un gobelin mutant, alors bon, ce n'est pas très cohérent quoi...
- Pas cohérent ?! Écoute le nouveau, d'après mon logiciel, en 1997 on a traduit Phyrexian Hulk en carcasse phyrexiane, donc Hulk depuis et à jamais signifie carcasse, ça c'est cohérent ! On ne va quand-même pas tout changer maintenant parce qu'un petit jeunot dans ton genre a envie de se la péter genre plus finot que tout le monde. Et puis t'es payé à l'heure toi ?

—Splendeur et misère des traducteurs de Magic

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 108 votes)