Tutelle féroce (Fierce Guardianship) - Magic the Gathering

Tutelle féroce
(Fierce Guardianship)

Tutelle féroce
(Fierce Guardianship)

37.6
13.94 Tix
au 09/01/2026
Nom :
Tutelle féroce
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Rare

Texte :
Si vous contrôlez un commandant, vous pouvez lancer ce sort sans payer son coût de mana.
Contrecarrez un sort non-créature ciblé.

« Allez chasser ailleurs. Ce sera votre seul avertissement. »
—Gavi, garde du nid

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Commander Masters #94 04/08/2023

5 Autre(s) édition(s)

Avatar: The Last Airbender Eternal #307 21/11/2025
Commander Masters #489 04/08/2023
Commander Masters #694 04/08/2023
Commander 2020 #35 17/04/2020
Secret Lair Drop Series #1823 02/12/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Avatar: The Last Airbender Eternal
21/11/2025 | 39.31 €

Commander Masters
04/08/2023 | 44.9 €

Commander Masters
04/08/2023 | 45.89 €

Commander 2020
17/04/2020 | 38 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 39.8 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, Plague Nurse, fastoche ! Je mets Infirmière de peste.
Traducteur B : Attends... non, ça colle pas. Regarde l'illustration : c'est une pouponnière de bébés phyrexians. Là, c'est pas une infirmière, c'est une nourrice.
Traducteur A : Nourrice de peste ? Sérieusement ?
Traducteur B : Ou puéricultrice de peste ! D'ailleurs... si t'as une bonne nounou à conseiller, je prends, parce que depuis l'arrivée du troisième, à la maison c'est aussi l'Enfer phyrexian.
Traducteur A : On met quoi du coup ? Nounou, Puéricultrice, Infirmière, Nourrice ? Sage-femme ou Sage-Phyrexfemme ? Sage-Phyrexianne ?
Traducteur B : Quoi ?! Je t'écoutais pas...j'ai déjà tapé Infirmière et vu que tu parlais... j'ai validé. Trop crevé pour réfléchir ! Infirmière, nourrice, nurse... tout se confond quand tu dors trois heures par nuit.
Traducteur A : Bah ! ça va le faire. Les joueurs pros regardent jamais les illustrations de toute façon. Tant qu'il y a marqué “peste”, ils retiendront que ça file des marqueurs poison.
Traducteur B : Oui, mais un jour, quelqu'un va remarquer qu'on a traduit une pouponnière mutante par un service d'urgences.
Traducteur A : Pas grave. On dira que c'est une spécialité pédiatrique... version Nouvelle Phyrexia.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 254 votes)