Zada, broyeuse d'hédron (Zada, Hedron Grinder) - Magic the Gathering

Zada, broyeuse d'hédron
(Zada, Hedron Grinder)

Zada, broyeuse d'hédron
(Zada, Hedron Grinder)

0.08
0.04 Tix
au 02/02/2026
Nom :
Zada, broyeuse d'hédron
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature légendaire : gobelin et allié
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
À chaque fois que vous lancez un sort d'éphémère ou de rituel qui ne cible que Zada, broyeuse d'hédron, copiez ce sort pour chaque autre créature que vous contrôlez que ce sort pourrait cibler. Chaque copie cible une créature différente parmi celles-ci.
Elle fut ravie de réaliser le plein potentiel magique des hèdrons.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 3/3

Indice de popularité :

Edition

Multiverse Legends #25 21/04/2023

10 Autre(s) édition(s)

Foundations Jumpstart #76 15/11/2024
Commander Masters #268 04/08/2023
Multiverse Legends #155 21/04/2023
Multiverse Legends #155 21/04/2023
Multiverse Legends #155z 21/04/2023
March of the Machine Art Series #75 21/04/2023
Multiverse Legends #90 21/04/2023
The List #A25-156 11/11/2019
Masters 25 #156 16/03/2018

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Foundations Jumpstart
15/11/2024 | 0.28 €

Commander Masters
04/08/2023 | 0.1 €

Multiverse Legends
21/04/2023

The List
11/11/2019

Masters 25
16/03/2018 | 0.13 €

La bataille de Zendikar
02/10/2015 | 0.17 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Alors, aujourd'hui on doit traduire Mind's desire.
Traducteur B : Avec Google Trad, ça donne : "désir de l'esprit".
Traducteur A : Genre, un fantôme lubrique ?
Traducteur B : T'es con, toi! Non, c'est plutôt un truc du genre "vouloir un truc en pensée".
Traducteur A : Ouais mais "vouloir un truc en pensée" ça sonne pas très bien comme nom de carte.
Traducteur B : Faudrait un truc plus stylé, avec plus de classe...
Traducteur A : À mon seul désir ! Et hop! Je suis trop fort !
Traducteur B : Non, attend! Tu peux pas faire ça ! On dirait un poème nian-nian à la Marceline Desbordes-Valmore !
Traducteur A : Trop tard! C'est déjà envoyé !
Traducteur B : NOOOOOOOON !

Proposé par Maomoïsu le 02/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 450 votes)