~Anguillerie - Unfinity - Carte Magic the Gathering

~Anguillerie
(Eelectrocute)

~Anguillerie
(Eelectrocute)

~N'essayez pas ça chez vous
~Gobelin _____

Indice de popularité :

0.25

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

~Anguillerie

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Éphémère
Rareté :

Commune

Texte :
L'Anguillerie inflige 2 blessures à n'importe quelle cible.
Vous pouvez lancer l'Anguillerie depuis votre cimetière tant que vous avez obtenu un 6 ce tour-ci. Si vous lancez l'Anguillerie de cette manière et qu'elle devrait être mise dans votre cimetière, exilez-le à la place.


Les jeux de mi-chemin ne sont pas tant gréés car ils sont isolés et au sol.

Illustrateur :  Dave Greco

Numéro de collection : UNF 392/244

Date de sortie : 07/10/2022

Liens externes :  

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Eelectrocute

Instant

Eelectrocute deals 2 damage to any target.
You may cast Eelectrocute from your graveyard as long as you've rolled a 6 this turn. If you cast Eelectrocute this way and it would be put into your graveyard, exile it instead.

The midway's games aren't so much rigged as they are insulated and grounded.

Unfinity - 07/10/2022


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon maintenant on a No rest for the wicked. Comment on traduit ça?
Traducteur B: "no rest" c'est "pas de repos" selon mon dictionnaire... AH MERDE!
Traducteur A: Qu'est-ce qu'il y a?
Traducteur B: Wicked n'est pas traduit dans le dictionnaire! Qu'est-ce qu'on fait?
Traducteur A: On improvise. Que dis-tu de Pas de repos pour les braves? Ça sonne bien, nan?
Traducteur B: Comment sais-tu que "wicked" ça veut dire "brave"?
Traducteur A: Je suis traducteur. C'est mon travail.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 07/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 28 votes)