~Frappeur d'écureuil vedalken (Vedalken Squirrel-Whacker) - Magic the Gathering

~Frappeur d'écureuil vedalken
(Vedalken Squirrel-Whacker)

~Frappeur d'écureuil vedalken
(Vedalken Squirrel-Whacker)

Nom :
~Frappeur d'écureuil vedalken
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature : vedalken et invité
Rareté :
Rare

Texte :
Au moment où le Frappeur d'écureuil vedalken arrive sur le champ de bataille, lancez un dé à six faces deux fois. Sa force de base devient le premier résultat et son endurance de base devient le second résultat.
Si vous devez lancer au moins un dé à six faces, lancez-les à la place et vous pouvez échanger un résultat avec la force de base ou l'endurance de base du Frappeur d'écureuil vedalken.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: */*

Indice de popularité :

Edition

Unfinity #349 07/10/2022

1 Autre(s) édition(s)

Unfinity #63 07/10/2022

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Unfinity
07/10/2022 | 0.07 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Aujourd'hui on a One dozen eyes à traduire
Traducteur B: Moi je dis qu'on part sur une douzaine d'oeil.
Traducteur A: Ça serait pas plutôt une douzaine d'yeux?
Traducteur B: J'ai vraiment la flemme de chercher. Sinon on peut faire 6 paire d'yeux, ça je crois qu'en termes de prononciation c'est moins difficile.
Traducteur A: C'est pas un peu bizzare, y'a cinq insectes et 6 paires d'yeux. Ça devrait être cinq, à moins que deux d'entre eux soient borgnes.
Traducteur B: Bof, le sous-texte c'est pas facile... On devrait y aller avec Cinq paires d'yeux, on sera tous moins confus à la fin de la journée.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par The Mighty Chicken le 11/12/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 128 votes)