Méria, érudite en antiquité - Dominaria Uni - Carte Magic the Gathering

Méria, érudite en antiquité
(Meria, Scholar of Antiquity)

Méria, érudite en antiquité
(Meria, Scholar of Antiquity)

Lagomos, main de la haine
Naël, aéronaute d'avizoa

Indice de popularité :

0.5

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Méria, érudite en antiquité

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Créature légendaire : elfe et artificier
Rareté :

Rare

Texte :
Engagez un artefact non-jeton dégagé que vous contrôlez : Ajoutez .
Engagez deux artefacts non-jeton dégagés que vous contrôlez : Exilez la carte du dessus de votre bibliothèque. Vous pouvez la jouer ce tour-ci.


« Pourquoi avoir peur de l'artifice ? N'est-il pas non plus de ce monde ? »

Force / Endurance: 3/3

Illustrateur :  Aurore Folny

Numéro de collection : DMU 206/281

Date de sortie : 09/09/2022

Liens externes :  

Edition

Dominaria Uni

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Meria, Scholar of Antiquity

Legendary Creature — Elf Artificer

Tap an untapped nontoken artifact you control: Add .
Tap two untapped nontoken artifacts you control: Exile the top card of your library. You may play it this turn.

"Why fear artifice? Is it not also of this world?"

Dominaria Uni - 09/09/2022

Dominaria Uni - 09/09/2022


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 174 votes)