Panharmonicus (Panharmonicon) - Magic the Gathering

Panharmonicus
(Panharmonicon)

Panharmonicus
(Panharmonicon)

7.09
au 26/12/2025
Nom :
Panharmonicus
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Artefact
Rareté :
Rare

Texte :
Si l'arrivée sur le champ de bataille d'un artefact ou d'une créature provoque le déclenchement d'une capacité déclenchée d'un permanent que vous contrôlez, cette capacité se déclenche une fois de plus.
Tous ceux qui l'écoutent entendent une musique différente, une mélodie unique jouée seulement pour eux.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Double Masters 2022 #395 08/07/2022

12 Autre(s) édition(s)

Aetherdrift Commander #135 14/02/2025
Fallout #1013 08/03/2024
Fallout #237 08/03/2024
Fallout #485 08/03/2024
Fallout #765 08/03/2024
Jumpstart 2022 #788 02/12/2022
Double Masters 2022 #310 08/07/2022
Double Masters 2022 #562 08/07/2022
Spirale Temporelle Remastered #399 19/03/2021

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Aetherdrift Commander
14/02/2025 | 2.64 €

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024 | 4.41 €

Fallout
08/03/2024 | 5.01 €

Fallout
08/03/2024

Jumpstart 2022
02/12/2022 | 4.24 €

Double Masters 2022
08/07/2022 | 4.15 €

Double Masters 2022
08/07/2022 | 8.9 €

The List
11/11/2019 | 6.04 €

Kaladesh
30/09/2016 | 3.57 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 207 votes)