Marraine des floraisons (Bloom Tender) - Magic the Gathering

Marraine des floraisons
(Bloom Tender)

Marraine des floraisons
(Bloom Tender)

15.9
au 02/02/2026
Nom :
Marraine des floraisons
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature : elfe et druide
Rareté :
Rare

Texte :
: Pour chaque couleur parmi les permanents que vous contrôlez, ajoutez un mana de cette couleur.
« Quoi, ces vieilles choses ? Elles traînaient dans la poussière. Je me suis dit, autant en faire quelque chose. »

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Double Masters 2022 #366 08/07/2022

12 Autre(s) édition(s)

Lorwyn éclipsé #166 23/01/2026
Lorwyn éclipsé #324 23/01/2026
Lorwyn éclipsé #390 23/01/2026
Lorwyn éclipsé #400 23/01/2026
Foundations Art Series #54 15/11/2024
Special Guests #79 17/11/2023
Double Masters 2022 #138 08/07/2022
Double Masters 2022 #458 08/07/2022
Secret Lair Drop Series #284 02/12/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Lorwyn éclipsé
23/01/2026 | 9.49 €

Lorwyn éclipsé
23/01/2026 | 12.61 €

Lorwyn éclipsé
23/01/2026

Lorwyn éclipsé
23/01/2026

Special Guests
17/11/2023 | 15.97 €

Double Masters 2022
08/07/2022 | 13.69 €

Double Masters 2022
08/07/2022 | 14.9 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 39.1 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 12.77 €

Coucheciel
05/07/2008 | 17.94 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : "Bon les gars, on doit traduire la prochaine extension, qui est Hour of Devastation."
Traducteur B : "Ben Heure de la dévastation..."
Traducteur C : "Non, ça va pas, ça fait trop penser Yu-Gi-Oh! là, j'ai l'impression de réentendre le "c'est l'heure du duel" du générique !"
Traducteur A : "Déjà qu'on a une extension basée sur l'Egypte antique avec pile 3 dieux dedans, les complotistes vont crier au plagiat !"
Traducteur B : "On met quoi alors ?", il faudrait un truc relatif au temps, histoire d'être raccord."
Traducteur C : "Temps de la dévastation, âge de la dévastation, ère de la dévastation, époque de la dévastation?"
Traducteur B : "On devrait mettre aussi "destruction", "dévastation", ça parlera à personne, même moi, je savais pas ce que ça voulais dire ! "
Traducteur A : "Bon on va choisir entre ces 4 propositions... Plouf, plouf, ça sera toi qui sera ..."

Proposé par Naycles le 17/09/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 452 votes)