Ob Nixilis, l'Adversaire - Les rues de la Nouvelle Capenna - Carte Magic the Gathering

Ob Nixilis, l'Adversaire
(Ob Nixilis, the Adversary)

Ob Nixilis, l'Adversaire
(Ob Nixilis, the Adversary)

Vivien en chasse
Fontaine à halo

Indice de popularité :

13.90

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Ob Nixilis, l'Adversaire

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Planeswalker légendaire : Nixilis
Rareté :

Rare mythique

Texte :
Victime X. La copie n'est pas légendaire et elle a une loyauté de départ de X. (Au moment où vous lancez ce sort, vous pouvez sacrifier une créature de force X. Quand vous faites ainsi, copiez ce sort. La copie devient un jeton.)

: Chaque adversaire perd 2 points de vie à moins qu'il ne se défausse d'une carte. Si vous contrôlez un démon ou un diable, vous gagnez 2 points de vie.

: Créez un jeton de créature 1/1 rouge Diable avec « Quand cette créature meurt, elle inflige 1 blessure à n'importe quelle cible. »

: Un joueur ciblé pioche sept cartes et perd 7 points de vie.

Loyauté: 3

Illustrateur :  Tom Roberts

Numéro de collection : SNC 284/281

Date de sortie : 29/04/2022

Liens externes :  

Edition

Les rues de la Nouvelle Capenna

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Ob Nixilis, the Adversary

Legendary Planeswalker — Nixilis

Casualty X. The copy isn't legendary and has starting loyalty X. (As you cast this spell, you may sacrifice a creature with power X. When you do, copy this spell and you may choose new targets for the copy.)

: Each opponent loses 2 life unless they discard a card. If you control a Demon or Devil, you gain 2 life.

: Create a 1/1 red Devil creature token with "When this creature dies, it deals 1 damage to any target."

: Target player draws seven cards and loses 7 life.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Night of Souls' Betrayal... pfff... là je sais plus...
Traducteur B : "Nuit des âmes de la trahison".
Traducteur C : Mais non, c'est un complément du nom... c'est "nuit de la trahison des âmes".
Traducteur D : Mais n'importe quoi, vous y comprenez rien... c'est "trahison des âmes de la nuit".
Traducteur B : après réflexion je pencherais plutôt pour "âmes de la nuit traître"...
Traducteur A : Bon... je lance 1D6 ?"

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 107 votes)