Ombre de serpent (Snake Umbra) - Magic the Gathering

Ombre de serpent
(Snake Umbra)

Ombre de serpent
(Snake Umbra)

0.43
au 14/04/2025
Nom :
Ombre de serpent
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Enchantement : aura
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Enchanter : créature
La créature enchantée gagne +1/+1 et a « À chaque fois que cette créature inflige des blessures à un adversaire, vous pouvez piocher une carte. »
Armure totémique (Si la créature enchantée devait être détruite, à la place, retirez-lui toutes ses blessures et détruisez cette aura.)

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Neon Dynasty Commander #130 18/02/2022

8 Autre(s) édition(s)

Wilds of Eldraine Commander #133 08/09/2023
The List #1336 11/11/2019
The List #C18-162 11/11/2019
Ultimate Masters #182 07/12/2018
Commander 2018 #162 10/08/2018
Planechase Anthology #78 25/11/2016
Planechase 2012 #78 01/06/2012
L'Ascension des Eldrazi #207 01/04/2010

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Wilds of Eldraine Commander
08/09/2023 | 0.71 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.31 €

Ultimate Masters
07/12/2018 | 0.54 €

Commander 2018
10/08/2018 | 0.19 €

Planechase Anthology
25/11/2016 | 0.43 €

Planechase 2012
01/06/2012 | 0.28 €

L'Ascension des Eldrazi
01/04/2010 | 0.53 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 155 votes)