Collision de royaumes - Neon Dynasty Commander - Carte Magic the Gathering

Collision de royaumes
(Collision of Realms)

Collision de royaumes
(Collision of Realms)

Escouade de combat akki
Kami de la célébration

Indice de popularité :

Nom :

Collision de royaumes

Coût :

CCM : 7

Type / sous-type :
Rituel
Rareté :

Rare

Texte :
Chaque joueur mélange toutes les créatures qu'il possède dans sa bibliothèque. Chaque joueur qui a mélangé une créature non-jeton dans sa bibliothèque de cette manière révèle les cartes du dessus de sa bibliothèque jusqu'à ce qu'il révèle une carte de créature, puis met cette carte sur le champ de bataille et le reste au-dessous de sa bibliothèque, dans un ordre aléatoire.

Illustrateur :  Piotr Dura

Numéro de collection : NEC 58/180

Date de sortie : 18/02/2022

Liens externes :  

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Collision of Realms

Sorcery

Each player shuffles all creatures they own into their library. Each player who shuffled a nontoken creature into their library this way reveals cards from the top of their library until they reveal a creature card, then puts that card onto the battlefield and the rest on the bottom of their library in a random order.

Neon Dynasty Commander - 18/02/2022


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 23 votes)