Surveillant - Strixhaven : l'Académie des Mages - Carte Magic the Gathering

Surveillant
(Hall Monitor)

Surveillant
(Hall Monitor)

Ignus grimaçant
Débat animé

Indice de popularité :

Nom :

Surveillant

Coût :

CCM : 1

Type / sous-type :
Créature : lézard et shamane
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
Célérité
, : Une créature ciblée ne peut pas bloquer ce tour-ci.


« Il est interdit d'invoquer sans permission, d'écrire dans les livres de la bibliothèque, et surtout de pratiquer les duels en intérieur ! »

Force / Endurance: 1/1

Illustrateur :  Forrest Imel

Numéro de collection : STX 105/275

Date de sortie : 23/04/2021

Liens externes :  

Edition

Strixhaven : l'Académie des Mages

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Hall Monitor

Creature — Lizard Shaman

Haste
, : Target creature can't block this turn.

"No unauthorized summoning. No writing in the library books. And absolutely no indoor dueling!"


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 72 votes)