Textes d'ambiance #22440 - Magic the Gathering

Textes d'ambiance #22440

Textes d'ambiance #22440

Traducteur A : Bon, Play with Fire. C'est évident : jouer avec le feu. Traducteur B : Ça marche pas. Traducteur A : Comment ça, ça marche pas ? Traducteur B : J'essaie de rentrer le nom dans la...

Traducteur A : Bon, Play with Fire. C'est évident : jouer avec le feu. Traducteur B : Ça marche pas. Traducteur A : Comment ça, ça marche pas ? Traducteur B : J'essaie de rentrer le nom dans la...



Textes d'ambiance

le , par Drark Onogard
511

Traducteur A : Bon, Play with Fire. C'est évident : jouer avec le feu.
Traducteur B : Ça marche pas.
Traducteur A : Comment ça, ça marche pas ?
Traducteur B : J'essaie de rentrer le nom dans la base, ça marche pas.
Traducteur A : Attends, passe-moi ça. (Un temps.) En effet.
Traducteur B : J'ai trouvé ! Voilà pourquoi : on a déjà un Jouer avec le feu pour... Flaming Gambit. Mais qui est le con qui a fait ça ?
Traducteur C, depuis l'Enfer : Dans ton cul !

—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Alors c'était comment ?

L'auteur

Drark Onogard
mdo
Modérateur

Sacrifié
GÀL NOM DE LUI

Voir le profil complet

Partage l'ami !

     


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

J'en ai assez de ton chahut Téfeiri, récite moi la formule du moment de paix pour te calmer.
Non ça c'est la formule d'invocation de l'ogre hypogastroxique, je ne vois pas le rapport. J'ai dit moment de PAIX.

—Les leçons de Barrin, maître sorcier

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 328 votes)