Textes d'ambiance #21516 - Magic the Gathering

Textes d'ambiance #21516

Textes d'ambiance #21516

Traducteur A : Ça y est, j'ai fini la traduction des cartes bleues de l'extension Amonkhet. Traducteur B : Attends, tu as traduit 'Cancel' par 'Annuler'. Traducteur A : Ben, c'est la traduction exa...

Traducteur A : Ça y est, j'ai fini la traduction des cartes bleues de l'extension Amonkhet. Traducteur B : Attends, tu as traduit 'Cancel' par 'Annuler'. Traducteur A : Ben, c'est la traduction exa...



Textes d'ambiance

le , par jucos
581

Traducteur A : Ça y est, j'ai fini la traduction des cartes bleues de l'extension Amonkhet.
Traducteur B : Attends, tu as traduit "Cancel" par "Annuler".
Traducteur A : Ben, c'est la traduction exacte.
Traducteur B : Purée, tu as encore oublié de consulter la base de données ! "Cancel" avait déjà été traduit par "Révocation" dans les extensions précédentes.
Traducteur A : Ah, zut alors ! J'ai déjà tout validé moi. On peut plus annuler ?
Traducteur B : Non, on peut pas annuler, mais je te fais part de ta révocation.

-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Alors c'était comment ?

L'auteur

jucos
mdo

Apôtre | Jura
...

Voir le profil complet

Partage l'ami !

     


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Eh, j'ai une Ember Beast, là, c'est quoi "ember" en anglais ?
Traducteur B : Bah, tout simple, c'est de l'embre, tu sais, le caillou avec les moustiques dedans.
Traducteur A : Ouais, mais attends, en français, on écrit de l'ambre. D'ailleurs, le traducteur donne "amber" pour "ambre".
Traducteur B : Ben faut croire qu'en Anglais, on peut écrire "ember" ou "amber" indifféremment. Qu'est-ce que tu veux que ça soit d'autre ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 35 votes)