Traducteur A: Donc là, on a une carte nommée Super-duper death ray. Je sens qu'on va en chier des caillasses.
Traducteur B: Si j'utilise Google Translate, ça donne ~Rayon de la mort super-dupeur.
Traducteur A: Ok, on prend ça.
Traducteur B: Tu es certain? Il me semble que ça fait pas le même effet. On dirait qu'on essaie de les duper avec cette carte.
Traducteur A: C'est pas ce qu'on essaie de faire de base?
—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic
Textes d'ambiance #21386
Textes d'ambiance #21386
Traducteur A: Donc là, on a une carte nommée Super-duper death ray. Je sens qu'on va en chier des caillasses. Traducteur B: Si j'utilise Google Translate, ça donne ~Rayon de la mort super-dupeur....
Traducteur A: Donc là, on a une carte nommée Super-duper death ray. Je sens qu'on va en chier des caillasses. Traducteur B: Si j'utilise Google Translate, ça donne ~Rayon de la mort super-dupeur....
Textes d'ambiance
Alors c'était comment ?
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !