Magic the Gathering - yanmy, Adorateur de la Secte des Magiciens Fous


yanmy

Adorateur (21 points) résidant en Bouches-du-Rhône

Informations Générales

Membre depuis le 02/07/2017

Dernier passage le 02/07/2020 à 09:16:16 ()

Ecrivez-moi par message privé.

Magic

Mon niveau : Fun

Mes couleurs :

Ma carte : Liliana, maitresse des morts

Ma combo : A B B A saut C D A bas B C Demi cercle arrière B quart de cercle avant AB

Ce profil a été consulté 401 fois

Ma petite histoire

Vieux joueur (epoque urza, mercadia, jusqu'à prophecy) j'ai vendu mes cartes à un ami suite a un certain désintérêt pour ce jeu, mais j'ai toujours regretté cette décision.
En 2016 j'ai récupéré une collection sur le bon coin et depuis je l'enrichie avec mes petits moyens.
Je joue avec des potes, pour le fun. Aucune volonté de compétition. Je joue essentiellement en modern, mais je possède aussi un commander rouge/bleu artefact et un Vert/noir/bleu Sidisi zombie. Un Brawl Vert/bleu/noir Yarok et deux deck standard: un vert/bleu/blanc prolif et un Golgari. Je joue aussi un mono noir zombie, un blanc/bleu contrôle résurrection et un bleu/noir meule...

Sinon, je collectionne les cartes de la série amnokhet et age de la dévastation.

Je cherche aussi des jetons, peu importe la langue de diverses collections:
Betes vertes 3/3
Insecte Noir et vert 1/1
Servo 1/1
Mecanoptère 1/1
Loup noir 1/1
Loup vert 2/2
Zombie 2/2 noir
Zombie wizard 1/1 bleu noir

Je possède tout un tas de communes/unco .
Niveau échange, j'essaye d'être rapide, et réactif, donc je réponds toujours aux messages. Je me base sur la côte de magic card market, mais je suis toujours partant pour discuter un deal.

Voilà. Have fun.

SMF Magic Fair

Participations


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, Plague Nurse, fastoche ! Je mets Infirmière de peste.
Traducteur B : Attends... non, ça colle pas. Regarde l'illustration : c'est une pouponnière de bébés phyrexians. Là, c'est pas une infirmière, c'est une nourrice.
Traducteur A : Nourrice de peste ? Sérieusement ?
Traducteur B : Ou puéricultrice de peste ! D'ailleurs... si t'as une bonne nounou à conseiller, je prends, parce que depuis l'arrivée du troisième, à la maison c'est aussi l'Enfer phyrexian.
Traducteur A : On met quoi du coup ? Nounou, Puéricultrice, Infirmière, Nourrice ? Sage-femme ou Sage-Phyrexfemme ? Sage-Phyrexianne ?
Traducteur B : Quoi ?! Je t'écoutais pas...j'ai déjà tapé Infirmière et vu que tu parlais... j'ai validé. Trop crevé pour réfléchir ! Infirmière, nourrice, nurse... tout se confond quand tu dors trois heures par nuit.
Traducteur A : Bah ! ça va le faire. Les joueurs pros regardent jamais les illustrations de toute façon. Tant qu'il y a marqué “peste”, ils retiendront que ça file des marqueurs poison.
Traducteur B : Oui, mais un jour, quelqu'un va remarquer qu'on a traduit une pouponnière mutante par un service d'urgences.
Traducteur A : Pas grave. On dira que c'est une spécialité pédiatrique... version Nouvelle Phyrexia.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 72 votes)