Magic the Gathering - mikey051092, Adorateur de la Secte des Magiciens Fous


mikey051092

Adorateur (1 points) résidant en Val-D'Oise

Informations Générales

Membre depuis le 11/01/2014

Dernier passage le 03/11/2015 à 15:12:58 ()

Ecrivez-moi par message privé.

Je joue aussi à : LOL

Magic

Mon niveau : Connaisseur

Mes couleurs :

Ma carte : Enfants D'Alara

Ma signature

mikey051092

Ma petite histoire

Salut présent sur LB et MV au meme pseudo n'hésitez pas je suis sympa :D

SMF Magic Fair

Participations


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 115 votes)