Magic the Gathering - fibrodysplasy, Adorateur de la Secte des Magiciens Fous


fibrodysplasy

Adorateur (2 points) résidant en Indre-et-Loire
Cette charmante personne a été bannie du site pour comportement abusif.

Informations Générales

Membre depuis le 19/09/2013

Dernier passage le 21/11/2015 à 16:00:22 ()

Ecrivez-moi par message privé.

Magic

Mon niveau : Débutant

Mes couleurs :

Ce profil a été consulté 153 fois

Ma petite histoire

Je suis débutante dans l'univers de Magic et j'ai hérité des cartes de mon grand frère qui jouait beaucoup mais qui n'a plus le temps.

Inutile de tenter de m'avoir je connais un peu les cotes mon Frère m'a mise en garde contre des vautours dans cet univers, je suis prète a faire des efforts cependant pour récupérer les choses qui brillent ^^

Merci d'avance ^^

SMF Magic Fair

Participations


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 78 votes)