protoss 008 - Magic the Gathering

protoss 008

protoss 008

Voicie ma nouvelle funcard , c'est le high templar. J'en avais parler dans le texte de l'archonte crepusculaire (protoss 004). Comme je vais faire un archompte noir, j'ai décider de le faire comme d...

  Realcard pure / Créature / jeux vidéos

Voicie ma nouvelle funcard , c'est le high templar. J'en avais parler dans le texte de l'archonte crepusculaire (protoss 004). Comme je vais faire un archompte noir, j'ai décider de le faire comme d...

  Realcard pure / Créature / jeux vidéos



Funcards

le , par thibaultXXX
5831

Voicie ma nouvelle funcard , c'est le high templar.
J'en avais parler dans le texte de l'archonte crepusculaire (protoss 004).
Comme je vais faire un archompte noir, j'ai décider de le faire comme dans starcraft 1.
il ne peut atttaqué car il n'a pas d'atk dans le jeux mais ces capacitées sont des capa défensive contre les deck aggro donc c'est plutot une créature qui peut gérer les créatures adv. Merci.

Alors c'était comment ?

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast!
Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette.
Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ressemble pas vraiment à des trompettes, nan?
Traducteur B: Ouais bof... Comment traduirais-tu sinon? C'est pas comme s'il y avait des milliers de façon d'interprêter, non plus.
Traducteur A: Je dis qu'on pourrait dire qu'il s'agit d'une trompe, ça ressemble plus à un cor de bataille, et trompe c'est un bon compromis entre cor de bataille et trompette. Sonnerie de trompe! Voilà!
Traducteur B: Non mais depuis quand tu essaie de faire des traductions de qualité, toi?
Traducteur A: Je sais pas, aujourd'hui je me suis levé du bon pied. Tu vas voir, dans 5 ans les joueurs nous remercieront de suivre le lore des cartes...

-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 08/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 144 votes)