Et si on relançait le truc - Magic the Gathering

Et si on relançait le truc

Et si on relançait le truc

Et oui, je recommence une collection, avec une nouvelle couleur, et donc de nouveaux manas, et une nouvelle capa: Télékinésie: les cartes d'artefact coûtent 2 de moins a jouer. Je commence par c...

  Carte déjantée / Légende / Autre

Et oui, je recommence une collection, avec une nouvelle couleur, et donc de nouveaux manas, et une nouvelle capa: Télékinésie: les cartes d'artefact coûtent 2 de moins a jouer. Je commence par c...

  Carte déjantée / Légende / Autre



Funcards

le , par Jerich0
12180 | Louanges 3

Et oui, je recommence une collection, avec une nouvelle couleur, et donc de nouveaux manas, et une nouvelle capa:

Télékinésie: les cartes d'artefact coûtent 2 de moins a jouer.

Je commence par cette carte légendaire, qui sera surement un peu le centre de ma collection... sinon je ne pense pas qu'il y aura de probleme de compréhension de capa, je vais qd meme vous laissez une petite définition:

Télékinésie: Action de mettre en mouvement des objets à distance sans avoir de contact avec eux.

Voial a vous de juger maintenant

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

3 Louange(s) chantée(s) en coeur


exca45 (276 points)
Le 16/02/2011

falcon : lorsqu'il y a une règle, il faut la suivre. Si la carte dit que si tu révèle un artefact, tu le met en jeu... si tu ne le fait pas tu te prend un warning (ou une claque). C'est le principe de la triche.

C'est vrai que niveau puissance, on est servi. Même si elle reste 1/1 pour 3, suffit qu'elle passe un ou deux tours et pfiou : 1 ou deux artos gratuit en jeu... bon si c'est des myrs de fer, ça va, mais si c'est 1 Escouflenfeur et un gros Golem, ça pique.

Originalité : 5. Nouveau set, ok, pas vraiment de capacité en plus (la télékinésie, c'est un peu de l'affinité mais en moins bien).
La créature n'a pas de race, juste une caste, et qui se rapproche de "magicien" ou "sorcier"...

Qualité : 6. Le rendu visuel global est vraiment bon. Mais on ne connait toujours pas le nom de la carte ! J'ai aussi beaucoup de mal avec les bords gris. Pas de fautes d'orthographes mais certaines formulation serraient à revoir, comme la phase de pioche. Je pense aussi que le fait de révéler la carte est une bonne idée, si ce n'est pas un artefact, l'adversaire sait à quoi s'attendre. Ca enlève un peu de force à ta créature. Mais ça n'est pas obligatoire...

Fun : 6. Ca reste moyen, c'est surpuissant et pas super jouable.
Faut voir pour la prochaine partis du set. L'idée de la Télékinésie est à approfondir à mon avis.

Originalité : 5/10 Qualité : 6/10 Fun : 6/10
metra83 (218 points)
Le 25/07/2007

beaucoup trop puissante la capa ça enleve au coté fun je trouve ... mais en revanche elle est franchement bien, l'illustration est vraiment bien les symboles de manas et d'extensions sont vraiment biens ... tout ça colle bien ensemble, c'est vraiment tip top

Originalité : 10/10 Qualité : 10/10 Fun : 9/10
falcon_crest (2370 points)
Le 22/10/2006

erreur...
1)on ne pioche pas a son entretien, mais a la phase de pioche
2)il faut dire "revelez le premiere carte de votre bibliotheque" paske si ya que toi qui voies, ou est la preuve que c'est pas un arto?

carte rop puissante, tu t'en fout de passer ta phase de pioche, t'as deja pioché. et dans l'autre cas, t'uaras pioché ET joué une carte gratuitement

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Jerich0
mdo

Sentinelle depuis le 24/08/2005
Dernière connexion Le 16/11/2006
SUISSE

Profil Ecrire

Vous aimerez aussi...


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A: Aujourd'hui on a One dozen eyes à traduire
Traducteur B: Moi je dis qu'on part sur une douzaine d'oeil.
Traducteur A: Ça serait pas plutôt une douzaine d'yeux?
Traducteur B: J'ai vraiment la flemme de chercher. Sinon on peut faire 6 paire d'yeux, ça je crois qu'en termes de prononciation c'est moins difficile.
Traducteur A: C'est pas un peu bizzare, y'a cinq insectes et 6 paires d'yeux. Ça devrait être cinq, à moins que deux d'entre eux soient borgnes.
Traducteur B: Bof, le sous-texte c'est pas facile... On devrait y aller avec Cinq paires d'yeux, on sera tous moins confus à la fin de la journée.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par The Mighty Chicken le 11/12/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 166 votes)