Les cartes de Magic the Gathering

Les cartes illustrées par Allen Douglas

Les cartes illustrées par Allen Douglas


Mots clés :
Nouvelles cartes
Titre :
Type :
Texte :
Texte d'ambiance :
Image Liste Détail
asc desc

~Réveil du héraut

Herald's Reveille

J'ai ! Je recherche

Aileguide du mineur

Miner's Guidewing | 0.14 €

J'ai ! Je recherche

~Filet de réflexion

Reflection Net

J'ai ! Je recherche

Ursidé au pelage persistant

Evercoat Ursine | 0.21 €

J'ai ! Je recherche

Talent du pêcheur

Fisher's Talent | 0.35 €

J'ai ! Je recherche

Ursidé au pelage persistant

Evercoat Ursine | 0.95 €

J'ai ! Je recherche

Chant du cygne

Swan Song | 20.88 €

J'ai ! Je recherche

Oie d'or

Gilded Goose | 4.84 €

J'ai ! Je recherche

Sinistre strix

Baleful Strix | 5.55 €

J'ai ! Je recherche

Vipère annelâme

Soulcoil Viper | 0.09 €

J'ai ! Je recherche

Importune claquecrâne

Skullsnap Nuisance | 0.14 €

J'ai ! Je recherche

Lumra, mugissement des bois

Lumra, Bellow of the Woods | 33.04 €

J'ai ! Je recherche

Orée de Bourbefeu

Blazemire Verge | 8.36 €

J'ai ! Je recherche

Régent charognard

Exude Toxin | 0.99 €

J'ai ! Je recherche

[Jeton] Oiseau

[Token] Bird

J'ai ! Je recherche

[Jeton] Oiseau

[Token] Bird

J'ai ! Je recherche

[Jeton] Oiseau

[Token] Bird

J'ai ! Je recherche

[Jeton] Oiseau

[Token] Bird

J'ai ! Je recherche

Dromoka, seigneur-dragon

Dragonlord Dromoka | 9.28 €

Revélée le 15/04/2025



Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 220 votes)