Rampeur psychotique (Psychosis Crawler) - Magic the Gathering

Rampeur psychotique
(Psychosis Crawler)

Rampeur psychotique
(Psychosis Crawler)

0.35
au 25/12/2025
Nom :
Rampeur psychotique
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Créature-artefact : phyrexian et horreur
Rareté :
Rare

Faction : Faction phyrexiane

Texte :
La force et l'endurance du Rampeur psychotique sont chacune égales au nombre de cartes dans votre main.
À chaque fois que vous piochez une carte, chaque adversaire perd 1 point de vie.

« Si ce cerveau est incapable de découvrir le secret du sérum, ajoutez-en quelques-uns de plus. »
—Rhmir, Main de l'Augure

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: */*

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 0.33 €

Murders at Karlov Manor Commander
16/02/2024 | 0.3 €

March of the Machine Commander
21/04/2023 | 0.44 €

Jumpstart 2022
02/12/2022 | 0.31 €

Commander 2020
17/04/2020 | 0.33 €

Commander 2016
11/11/2016 | 0.3 €

Conspiracy: Take the Crown
26/08/2016 | 0.39 €

Commander 2015
13/11/2015 | 0.3 €

Mirrodin assiégé
04/02/2011 | 0.35 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 220 votes)