~Bénédiction indicible (Ineffable Blessing) - Magic the Gathering

~Bénédiction indicible
(Ineffable Blessing) — Face b

~Bénédiction indicible
(Ineffable Blessing) — Face b

2.9
Nom :
~Bénédiction indicible
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Enchantement
Rareté :
Rare

Texte :
Au moment où la Bénédiction indicible arrive sur le champ de bataille, choisissez un artiste.
À chaque fois qu'une créature avec un dessin de l'artiste choisi arrive sur le champ de bataille sous votre contrôle, piochez une carte.

« Sanctifié soit cet assortiment de diverses choses ! »

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Unstable #6020 08/12/2017

13 Autre(s) édition(s)

The List (Unfinity Foil Edition) #37 07/10/2022
The List (Unfinity Foil Edition) #38 07/10/2022
Unstable #113 08/12/2017
Unstable #113a 08/12/2017
Unstable #113b 08/12/2017
Unstable #113c 08/12/2017
Unstable #113d 08/12/2017
Unstable #113e 08/12/2017
Unstable #113f 08/12/2017

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Unstable
08/12/2017 | 0.84 €

Unstable
08/12/2017 | 0.79 €

Unstable
08/12/2017 | 0.96 €

Unstable
08/12/2017 | 1.42 €

Unstable
08/12/2017 | 1.23 €

Unstable
08/12/2017 | 0.91 €

Unstable
08/12/2017 | 1.07 €

Unstable
08/12/2017 | 2.9 €

Unstable
08/12/2017 | 2.9 €

Unstable
08/12/2017 | 2.9 €

Unstable
08/12/2017 | 2.9 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, pour Rampaging Aetherhood, je propose... Coiffe d'Éther Déchaînée.
Traducteur B : ... Coiffe ? Mais ça ressemble à un chapeau, pas à une hydre !
Traducteur A : Écoute, ma femme m'a encore fait une scène hier soir. Elle m'a dit : “Tu ne fais même pas attention à ma nouvelle coiffure !” Alors si, j'ai bien noté, j'ai écrit “Coiffe”. Voilà.
Traducteur B : Attends... tu confonds les reproches de ton couple avec le bestiaire de Kaladesh ?!
Traducteur A : Pas du tout. Regarde, j'ai même noté sur un Post-it : “Ne plus oublier la coiffe”. Preuve irréfutable de mon attention.
Traducteur B : ... Je crois que ça parlait de sa coupe de cheveux, pas d'une hydre serpentiforme.
Traducteur A : On s'en fiche ! Entre ma femme furieuse et une hydre déchaînée, le mot-clé reste le même : Coiffe.
Traducteur B : ... Bon... de toute façon, on a 300 cartes pour Final Fantasy et bien plus encore pour le mois qui arrive, je ne vais pas me battre pour un serpent en perruque et ta femme reptilienne...
Traducteur A : Voilà. Et puis tu verras : un jour, les joueurs adoreront la “Coiffe d'Éther Déchaînée”. C'est romantique. En plus, je l'offrirai à ma femme à la prochaine St Valentin pour lui montrer que j'ai bien pensé à elle !
Traducteur B : Romantique... ou ridicule, ça dépendra de la coiffure de ta femme. Et j'ai hâte de voir tes traductions inspirées pour les cartes de la période de la St Valentin.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 205 votes)