Abondance (Abundance) - Magic the Gathering

Abondance
(Abundance)

Abondance
(Abundance)

0.54
au 14/04/2025
Nom :
Abondance
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Enchantement
Rareté :
Rare

Texte :
Si vous deviez piocher une carte, vous pouvez, à la place, choisir terrain ou non-terrain et révéler les cartes du dessus de votre bibliothèque jusqu'à ce que vous révéliez une carte de la sorte choisie. Mettez cette carte dans votre main et mettez toutes les autres cartes révélées de cette manière au-dessous de votre bibliothèque dans l'ordre de votre choix.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Duel Decks: Nissa vs. Ob Nixilis #2 02/09/2016

7 Autre(s) édition(s)

Commander Masters #884 04/08/2023
Warhammer 40,000 #210 07/10/2022
Warhammer 40,000 #210★ 07/10/2022
Zendikar Rising Commander #58 25/09/2020
Commander (édition 2017) #145 25/08/2017
10ème édition #249 13/07/2007
Epopée d'Urza #229 08/10/1998

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander Masters
04/08/2023 | 0.32 €

Warhammer 40,000
07/10/2022 | 0.35 €

Warhammer 40,000
07/10/2022

Zendikar Rising Commander
25/09/2020 | 0.47 €

Commander (édition 2017)
25/08/2017 | 0.71 €

10ème édition
13/07/2007 | 0.81 €

Epopée d'Urza
08/10/1998 | 2.03 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 154 votes)