Triskèle (Triskelion) - Magic the Gathering

Triskèle
(Triskelion)

Triskèle
(Triskelion)

7.79
au 29/12/2025
Nom :
Triskèle
Coût :
CCM : 6

Type / sous-type : Créature-artefact : construction
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Le Triskèle arrive sur le champ de bataille avec trois marqueurs +1/+1 sur lui.
Retirez un marqueur +1/+1 du Triskèle: Le Triskèle inflige 1 blessure à n'importe quelle cible.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Renaissance #162 01/08/1995

11 Autre(s) édition(s)

March of the Machine Commander #387 21/04/2023
Dominaria Remastered #236 13/01/2023
Dominaria Remastered #389 13/01/2023
Dominaria Remastered #452 13/01/2023
The List #M11-218 11/11/2019
Duel Decks: Elspeth vs. Tezzeret #57 03/09/2010
Magic 2011 #218 15/07/2010
Mirrodin #269 03/10/2003
Renaissance IT #142 01/08/1995

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

March of the Machine Commander
21/04/2023 | 0.19 €

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.21 €

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.27 €

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.22 €

The List
11/11/2019

Duel Decks: Elspeth vs. Tezzeret
03/09/2010 | 0.18 €

Magic 2011
15/07/2010 | 0.32 €

Mirrodin
03/10/2003 | 0.37 €

Renaissance IT
01/08/1995 | 7.32 €

4ème Edition
01/05/1995 | 2.41 €

Antiquities
01/04/1994 | 137.19 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 250 votes)