Destrier mécanique - Terres Natales - Carte Magic the Gathering

Destrier mécanique
(Clockwork Steed)

Destrier mécanique
(Clockwork Steed)

Gnomes mécaniques
Nuée mécanique

Indice de popularité :

0.5

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Destrier mécanique

Coût :

CCM : 4

Type / sous-type :
Créature-artefact : cheval
Rareté :

Commune

Texte :
Le Destrier mécanique arrive sur le champ de bataille avec quatre marqueurs +1/+0 sur lui.
Le Destrier mécanique ne peut pas être bloqué par des créatures-artefacts.
À la fin du combat, si le Destrier mécanique a attaqué ou bloqué ce combat, retirez-lui un marqueur +1/+0.
, : Mettez jusqu'à X marqueurs +1/+0 sur le Destrier mécanique. Cette capacité ne peut pas causer le nombre total de marqueurs +1/+0 sur le Destrier mécanique d'être supérieur à quatre. N'activez cette capacité que pendant votre entretien.

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 0/3

Illustrateur :  Amy Weber

Numéro de collection : HML 103/140

Date de sortie : 01/10/1995

Liens externes :  

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Clockwork Steed

Artifact Creature — Horse

Clockwork Steed enters the battlefield with four +1/+0 counters on it.
Clockwork Steed can't be blocked by artifact creatures.
At end of combat, if Clockwork Steed attacked or blocked this combat, remove a +1/+0 counter from it.
, : Put up to X +1/+0 counters on Clockwork Steed. This ability can't cause the total number of +1/+0 counters on Clockwork Steed to be greater than four. Activate this ability only during your upkeep.

5ème Edition - 24/03/1997


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hé, j'ai un Embermage Goblin, maintenant. Je traduirais bien par "Ambremage", mais y'a aussi un "Brandemage" qui existe comme traduction, pour Reckless Embermage.
Traducteur B : Ben ouaip, mais ça existe pas comme mot, "brande". Ça sonne bien, mais on va pas faire une traduction qui veut rien dire non plus. Faut que le nom soit en rapport avec la carte, quoi.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 21 votes)