Espoir englouti (Sunken Hope) - Magic the Gathering

Espoir englouti
(Sunken Hope)

Espoir englouti
(Sunken Hope)

0.23
0.02 Tix
Nom :
Espoir englouti
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Enchantement
Rareté :
Rare

Texte :
Au début de l'entretien de chaque joueur, ce joueur envoie une créature qu'il contrôle dans la main de son propriétaire.
Pendant que les Dominarians luttaient pour leur monde, Rajh leur vola sous leurs pieds.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Planeshift #37 05/02/2001

4 Autre(s) édition(s)

Planechase Anthology #26 25/11/2016
Planechase 2012 #26 01/06/2012
Planechase 2012 #26 01/06/2012
10ème édition #112 13/07/2007

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Planechase Anthology
25/11/2016 | 0.22 €

Planechase 2012
01/06/2012 | 0.23 €

Planechase 2012
01/06/2012 | 0.23 €

10ème édition
13/07/2007 | 0.27 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 69 votes)