[Jeton] Indice ([Token] Clue) - Magic the Gathering

[Jeton] Indice
([Token] Clue)

[Jeton] Indice
([Token] Clue)

Nom :
[Jeton] Indice
Coût :

Type / sous-type : Artefact-jeton : indice
Rareté :
Commune

Texte :
, sacrifiez cet artefact : Piochez une carte.
« Maintenant que l'affaire de l'agression dans la ruelle aux Moucherons est résolue, si nous nous penchions sur l'identité de la personne qui laisse des chaussures partout dans la Sixième circonscription ? »
—Mémo d'agence

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Meurtres au Manoir Karlov #1015 09/02/2024

24 Autre(s) édition(s)

Bloomburrow Commander #1037 02/08/2024
Modern Horizons 3 #1030 07/06/2024
Les Hors-la-loi de Croisetonnerre #1016 19/04/2024
Fallout #3011 08/03/2024
Murders at Karlov Manor Commander #1022 16/02/2024
Meurtres au Manoir Karlov #1014 09/02/2024
Meurtres au Manoir Karlov #1016 09/02/2024
Meurtres au Manoir Karlov #1017 09/02/2024
Meurtres au Manoir Karlov #1018 09/02/2024

Autorisations en tournois

Cette carte est un jeton i.e. un marquer de jeu et n'est pas utilisée dans la construction d'un deck.
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 162 votes)