Textes d'ambiance #21450 - Magic the Gathering

Textes d'ambiance #21450

Textes d'ambiance #21450

Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast! Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette. Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ress...

Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast! Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette. Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ress...



Textes d'ambiance

le , par The Mighty Chicken
632

Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast!
Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette.
Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ressemble pas vraiment à des trompettes, nan?
Traducteur B: Ouais bof... Comment traduirais-tu sinon? C'est pas comme s'il y avait des milliers de façon d'interprêter, non plus.
Traducteur A: Je dis qu'on pourrait dire qu'il s'agit d'une trompe, ça ressemble plus à un cor de bataille, et trompe c'est un bon compromis entre cor de bataille et trompette. Sonnerie de trompe! Voilà!
Traducteur B: Non mais depuis quand tu essaie de faire des traductions de qualité, toi?
Traducteur A: Je sais pas, aujourd'hui je me suis levé du bon pied. Tu vas voir, dans 5 ans les joueurs nous remercieront de suivre le lore des cartes...

-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Alors c'était comment ?

L'auteur

The Mighty Chicken
mdo

Disciple
Qui a dit que les poulets ne savaient pas parler? Sûrement quelqu'un de stupide.

Voir le profil complet

Partage l'ami !

     


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Problème de droit magique : l'héritière de Saprazzo vient d'hériter du Legs de Lat-Nam. C'est son mari, un Sage de Lat-Nam, qui lui a légué ce précieux trésor. Mais pendant son cortège funèbre, le sage en question se trouve, par une conspiration troublante, ressuscité par le fossoyeur, échappant ainsi à un enterrement prématuré. Problème : il est à présent un zombie suturé. Etant donné qu'il a dévoré le chien de garde de la mère des runes en rentrant chez lui, et que son épouse, craignant à présent que cette même faim morbide commune chez les gens de son état ne transforme ses désirs inassouvis en un macabre festin de chair lorsqu'ils se retrouveront dans le lit conjugal, réclame à présent non seulement l'héritage mais aussi le divorce,
a) faut-il considérer le mari comme mort, vivant, ou les deux ?
b) la dévoration du chien par le revenant suffit-elle à faire casser le mariage pour immoralité manifeste de l'époux ?
c) la zombification du mari peut-elle faire annuler le testament ?
d) même question si l'épouse était elle-même un zombie vodalian.
Vous avez quatre heures, je ramasse les copies à la fin...

—Les leçons de Barrin, maître sorcier

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 115 votes)