Pont des enfers - Vision de l'avenir - Carte Magic the Gathering

Pont des enfers
(Bridge from Below)

Pont des enfers
(Bridge from Below)

Amer calvaire
Râle

Indice de popularité :

5.9

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Pont des enfers

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Enchantement
Rareté :

Rare

Texte :
À chaque fois qu'une créature non-jeton est mise dans votre cimetière depuis le champ de bataille, si le Pont des enfers est dans votre cimetière, créez un jeton de créature 2/2 noire Zombie.
Quand une créature est mise dans le cimetière d'un adversaire depuis le champ de bataille, si le Pont des enfers est dans votre cimetière, exilez le Pont des enfers.

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Greg & Tim Hildebrandt

Numéro de collection : FUT 81/180

Date de sortie : 04/05/2007

Liens externes :  

Edition

Vision de l'avenir

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Bridge from Below

Enchantment

Whenever a nontoken creature is put into your graveyard from the battlefield, if Bridge from Below is in your graveyard, create a 2/2 black Zombie creature token.
Whenever a creature is put into an opponent's graveyard from the battlefield, if Bridge from Below is in your graveyard, exile Bridge from Below.

Modern Masters - 07/06/2013

Ultimate Masters - 07/12/2018

Special Guests - 17/11/2023


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 153 votes)