Vos idées d'articles
Vos idées d'articles
Postez ici vos idées d'articles ou vos ébauches d'artistes, les Magiciens Fous pourront vous aider à les compléter afin qu'ils puissent être publiés sur le site.
Postez ici vos idées d'articles ou vos ébauches d'artistes, les Magiciens Fous pourront vous aider à les compléter afin qu'ils puissent être publiés sur le site.
Ce forum est une archive d'anciennes discussions. Pour proposer de nouvelles idées d'articles, rendez-vous sur notre notre formulaire dédié.
Bien joué !
Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?
—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII
Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012