[Hobbymax] Avant première Innistrad Noce Écarlate

[Hobbymax] Avant première Innistrad Noce Écarlate

[Hobbymax] Avant première Innistrad Noce Écarlate

Discussion ouverte par HobbyMax Le 11/10/2021

Discussion ouverte par HobbyMax Le 11/10/2021


HobbyMax

Bonjour à tous !

L'extension Innistrad Noce Écarlate arrive en novembre !

La boutique HobbyMax sur Lille organise ses avant-premières sur l'édition Innistrad Noce Écarlate du vendredi 12 novembre au dimanche 14 novembre.

N'hésitez pas à passer sur notre site internet ou en boutique pour réserver vos places.
Lien direct : Cliquez ici

Voici la liste des tournois:

Vendredi 12 septembre.
Format Paquet scellé.
Tournois de 19h00 à 23h00.
Tarif : 27,90€

Samedi 13 septembre.
Format Paquet scellé.
Tournois de 09h00 à 14h00.
Tarif : 27,90€

Samedi 13 septembre.
Format Paquet scellé.
Tournois de 14h00 à 19h00.
Tarif : 27,90€

Dimanche 14 septembre.
Format Paquet scellé.
Tournois de 09h00 à 14h00.
Tarif : 27,90€

Dimanche 14 septembre.
Format Paquet scellé.
Tournois de 14h00 à 19h00.
Tarif : 27,90€

Lot de 5 tournois
Tarif : 125€

32 places par tournois
3 rondes

Lot Avant-Première Paquet Scellé :

1 boosters par participant + 1 booster par victoire. 3 victoires = 2 booster bonus !.


Petits Rappels

lieu de l'événement :
Hobby max
9 rue Georges Maertens
59000 Lille
Nous contacter :
Tel: 03.20.39.19.08
Mail: contact@hobby-max.fr


descendant ascendant


Réponse(s)

Il n'y a pas de réponse à tout cela...

Répondre

Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 66 votes)